Руфь Александровна Зернова

Биография

Руфь Александровна Зернова (настоящая фамилия Зевина; 15 февраля 1919, Одесса — 15 ноября 2004, Иерусалим) — русская писательница и переводчик.

Родилась в Одессе, в еврейской семье. Работала военным переводчиком во время Гражданской войны в Испании при советском дипломатическом представительстве, была ранена. Окончила филфак ЛГУ (1947).
В конце 40-х гг. была арестована по обвинению в «распространении анти­советских клеветнических измышлений» и освобождена только в 1954 году.
С 1955 года известна как писатель. Печаталась в журналах «Новый мир», «Юность», «Звезда», «Огонек» и др. Выпустила несколько сборников рассказов и повестей. Автор воспоминаний о Гражданской войне в Испании.
В 1976 году репатриировалась в Израиль. Переводила книги Э. Визеля и воспоминания Голды Меир «Моя жизнь» (издательство «Библиотека-Алия», Иер., 1984). Также ей принадлежит первый перевод на русский язык классической «Истории русской литературы» Д. Мирского.
Опубликовала сборники «Женские рассказы» (1981), «Это было при нас» (1988), «Израиль и окрестности» (издательство «Библиотека-Алия», Иер., 1990), книгу мемуарной прозы «Длинные тени» (1996). Её произведения переведены на польский, чешский, словацкий, итальянский и английский языки.

Жена литературоведа Ильи Захаровича Сермана.

Википедия




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Аврора (журнал)

Переводчик

Санд, Жорж. Собрание сочинений : в 9 томах

Автор

Вне серий

Переводчик

Вне серий

Автор



RSS

offe00 про Меир: Моя жизнь [maxima-library] (Биографии и Мемуары) 19 11
Книга воспоминаний Голды Меир дает массу интересного материала по истории государства Израиль. Очень советую прочитать всем, кто желает знать правду об этой стране, которую советская и современная арабская и проарабская пропаганда мак чернила. Ставлю 5
Оценка: отлично!

X